Полная версия этой страницы:
Джек Керуак
Нынче читаю "В дороге" и вот решил разузнать мнения форумцев об этом (швырну-ка пару банальных критических штампов о нём) "короле битников" и "мастере спонтанной прозы"...
Little_Buddha
28.8.2005, 0:31
наш форум - самый начитаный форум в рунете )))
Name Is Ted
28.8.2005, 6:03
12 февраля 2006 года - тема "Джек Керуак" - 30 просмотров - 2 ответа

))
BritAnny
28.8.2005, 20:34
и оба ответа не совсем по теме
Lazy_Princess
3.9.2005, 21:03
Мне его как-то тяжело читать. Не в смысле темы, а в смысле построения предложений, или как это сказать... А может, просто с переводчиком не повезло..
Lazy_Princess перевод с англ. В Коган
а за какие вещи Д.К. бралась?
В Дороге........... !!!
Я ее залпом выпил позапрошлым летом. Это что-то. Читается ЛЕГКО. Именно это поразительное построение предложений. Для меня это было, как для некоторых на форуме National. Ни на что непохоже.
Сумасшедшая любовь к жизни в мелочах. Путешествие по родной стране из конца в конец. Еще эта денверская шайка)). Там на каждой странице жизнь и радость жизни!
Для меня стала лучшей книгой на то время.
Но конечно...Вот например давал читать 18 летней девушке... Ей не пошло. Да и вообще это мужская (в хорошем смысле) книга. Книга завоевания мира.
Ино Лишь на "В дороге" ты не остановился?Отправился дальше? "Бродяги Дхармы" и "Ангелы одиночества" были тобою освоены?
oozeИно Цитата(Ино)
Путешествие по родной стране из конца в конец
Это что путевые заметки??? Как "Путешествие из Петербурга в Москву" Радищева???
Lazy_Princess
4.9.2005, 21:25
ooze"Подземные" перевод М.Немцова. Там в книге ещё "Ангелы одиночества". Всё решаю читать или нет
Lazy_Princess Цитата
Всё решаю читать или нет
это риторический вопрос
oozeК сожалению нет... С литературой у меня всегда проблемы были.. Читаю я по слогам.
Хорошо, что напомнил)))... Возьму сейчас прям вот и начну
mackerel Цитата(mackerel)
Как "Путешествие из Петербурга в Москву" Радищева???
Книга Радищева за серьезную литературу считаться вообще не должна. Это вроде пропаганды... или контр-реакции...
Но тоже важная веха в истории страны (но не литературы!!)
Цитата(mackerel)
Это что путевые заметки???
Ага,жизнь и есть - магическое мистическое путешествие.. Не согласна?
Ино Цитата(Ино)
Книга Радищева за серьезную литературу считаться вообще не должна. Это вроде пропаганды... или контр-реакции...
пропаганды чего???
Цитата(Ино)
Ага,жизнь и есть - магическое мистическое путешествие.. Не согласна?
Может быть. Путешествие из ниоткуда в никуда?!
mackerel Цитата
Может быть. Путешествие из ниоткуда в никуда?!
от края до края.........У Керуака - от Нью-Йорка до Фриско и L.A.
mackerelНасчет пропаганды... или как там правильнее это сказать... не помню.. Это учительницы литературы в восьмом классе объясняли... Я в это время в наушниках слушал Битлз.
И вообще... может ты просто поспорить хочешь?....
(Добавление)
Вот маленький кусочек из Дороги, в чем то характерный, в чем то нет....
Затем я встретился с Ритой Беттенкорт и повел ее в свою квартиру. После долгих уговоров в темной передней я затащил ее в спальню. Она была милой девушкой, простодушной и искренней, и страшно робкой в постели. Я уверял ее, что все будет превосходно, и желал ей это доказать. Доказать это она мне позволила, но я был слишком нетерпелив и ничего доказать не смог. В темноте она вздохнула.
- Чего ты ждешь от жизни? - спросил я. Я всегда задавал девушкам этот вопрос.
- Не знаю, - ответила она. - Буду просто работать официанткой и жить дальше.
Она зевнула. Я прикрыл ей рот рукой и попросил не зевать. Я пытался рассказать ей о том, как меня волнует жизнь, и о том, чем бы мы могли с ней вдвоем заниматься. Говорил я ей все это, а сам намеревался не позже чем через два дня покинуть Денвер. Она устало отвернулась. Лежа на спине, мы глядели в потолок и думали, зачем это Бог сотворил жизнь такой печальной. Мы строили смутные планы встретиться в Фриско.
Подходила к концу моя короткая остановка в Денвере. Я отчетливо осознал это, когда проводил Риту домой и на обратном пути растянулся на лужайке перед старой церквушкой. Послушав разговоры собравшихся там нищих бродяг, я вновь захотел отправиться в путь. То и дело кто-нибудь из них вставал и сшибал у прохожего монетку. Они толковали о движущихся на север урожаях. Стояла мягкая теплая погода. Мне захотелось снова увидеть Риту, захотелось еще многое ей сказать и на этот раз заняться с ней любовью по-настоящему, унять ее страхи перед мужчинами. В Америке парни и девушки так уныло проводят время друг с другом. Желая выдать себя за людей искушенных, они сразу же, даже для приличия не поговорив, отдаются во власть секса. А говорить нужно не слова обольщения - нужен простой, откровенный разговор о душе, ведь жизнь священна и драгоценно каждое ее мгновение. До меня донесся рев паровоза. Это удалялся в сторону гор поезд Денвер - Рио-Гранде. Меня вновь влекла моя путеводная звезда.
Ино Цитата(Ино)
И вообще... может ты просто поспорить хочешь?....
да нет мне просто интнресно,что там пропагандируют!
[off]
Цитата(mackerel)
ИноЦитата
И вообще... может ты просто поспорить хочешь?....
да нет мне просто интнресно,что там пропагандируют!
Если тебя
так интересует бессмертное творение Радищева, предлагаю тебе открыть соответствующую темку.
При большом везении даже может найдешь собеседников по несчастью [/off]
Ино
а что это мы такие агресивные???
Ино Цитата
Вот маленький кусочек из Дороги, в чем то характерный, в чем то нет....
ещё один вариант,на мой взгляд,"характерного" отрывка из Дороги - Дин Мориарти как он есть

:
"
Кто не скачет с места на место,тот не мужчина... Дорога - это то,что доктор прописал.По правде говоря,Сал, где бы я ни жил,мой чемодан всегда торчит под кроватью,я всегда готов к отъезду,а то и к тому, что меня вышвырнут вон.Я всё решил пустить на самотёк.Ты-то видел,как я из кожи вон лез,ради того,что не имеет никакого смысла, а ведь мы понимаем время - умеем замедлять его ход,бродить,смотреть вокруг и со смаком веселиться,как это издавна делают негры - разве по-другому повеселишься?Мы-то знаем. "
Второй раз перечитываю "В Дороге". И как я понял, это совсем моя книга. Керуак как писатель из всей этой банды битников мне пока ближе всего! Я обожаю Буковски с его алкагольными бредовыми записками, Берроуза с наркотой и педерастией, Кизи с его хмуростью безысходности, но Керуак все-таки выбивается из всей этой кодлы своей что ли предельной искренностью!
В "В Дороге" есть очень правильный момент, над которым, как выяснилось, я никогда не задумывался (только не подумайте о моей такой ограниченности). Момент, когда Сал обращается к Старому Быку Ли (кстати, за именем Быка скрывается Буковски!!)...
"В Новом Орлеане он стал проводить такие же долгие часы с "Кодексами майя", и, хотя он не переставал говорить, книга все время лежала перед ним раскрытой. Я однажды спросил:
- Что с нами станет, когда мы умрем? - А он ответил:
- Когда умираешь, то ты просто мертвый и всё."
И еще, весной открыл для себя шикарного американского писателя времен Керуака, но по счастливой случайности, не учавствовавшего в тусовке битников тех лет - это Джон Фанте, может знает кто! Написано так же легко и безупречно, как и у Керуака, и скажу точно - добрее прозы я в жизни своей не читал!
BritAnny
12.9.2005, 15:24
Все, я тоже присоединяюсь!

сегодня начала читать "В дороге" и уже чувствую, что мне понравится.. ну, это ведь можно почувствовать с первых строк...
BritAnny Цитата
ну, это ведь можно почувствовать с первых строк...
конечно!
у меня так быстро оценить величие этой книги не получилось - брался за неё,да и забросил отчего-то......Вторая попытка оказалась решающей
mackerel
17.9.2005, 19:36
А я сегодня преобрела "Ангелы опутошения"! Буду читать
Керуак "В дороге" - одна из моих самых любимых книг, в свое время мне просто башню сорвало после прочтения. Читала запоем, перечитывала )) Очень люблю. Но многое зависит от перевода, мне она понравилась именно в том переводе, в котором она называется "в дороге". Есть еще перевод, более распространенный, называется "на дороге" - вот этот мне не нравится.
Но ничего больше я не читала, как-то не сложилось.
Долька Цитата
Но ничего больше я не читала, как-то не сложилось
очень зря.
Цитата
именно в том переводе, в котором она называется "в дороге"
перевод Когана или Немцова???
ooze
Перевод Немцова. Отличный.
oozeПеревод Немцова лучше. Только по тому, что он "врубается" в Керуака!
Кстати, сейчас читаю "Мэгги Кэссиди" - красивая и добрая книга о дедстве Д.К., им описанное! Всем советую!
Цитата(mackerel)
Ангелы опутошения
Я тоже с нее начал. Очень тяжело. Надо все таки попорядку читать.
Цитата(loop)
Кстати, сейчас читаю "Мэгги Кэссиди" - красивая и добрая книга о дедстве Д.К., им описанное! Всем советую!
Где нарулить?
А вообще отличный писатель. Затягивает не оторвешься.
Цитата(Fucker)
Где нарулить?
На www.lib.ru поищи!
Цитата(Fucker)
Надо все таки попорядку читать.
И каков порядок?
loop
готов с тобой согласиться,хотя сравнивать переводы мне довелось лишь на примере "В дороге",далее я уже стал ориентироваться на переводы Немцова.
Да КЕруак и мой любимый писатель..Я тоже начала с Ангелов...ОДно только сильно раздражало,когда читала эту книгу...Это вечные нескончаемые сносочки переводчика..непонятне толкования понятных слов..получилось лишние пол книги)))А так ,конечно,"в Дороге "ни с чем не сравница...а какой неповторимый Керуаковский язык..читаеца на одном дыхании!!!!Вообщем ВСем Надо Прочитать Обязательно!!!!!
Dick Johnson
Советую начать с "В Дороге".
mackerel
27.9.2005, 18:25
А я сейчас читаю "Бродяги Дхармы" и мне очень нравится! Книга как будто ни о чем и обо всем одновременно...очень легко читается. Так что буду и дальше знакомится с его произведениями, на очереди "В дороге". И кстате у меня тоже перевод Немцова
Pen Lane
28.9.2005, 11:38
и я Щас ТОж БроДяг читаю...КЕруак-лучший..
Pen Lane Цитата
и я Щас ТОж БроДяг читаю...КЕруак-лучший..
не могу с тобой не согласится
Pen Lane
6.10.2005, 14:00
Когда читала последнюю главу "В дороге" аж прослезилась...это чуть ли не единственная книга,которая так тронула
Pen Lane
Дин себя найдет. В то время не было ни наркотиков, ни сильного спида! Если только сам не убъется, перепьется и начнет все занаво - так до самого конца!
Pen Lane
6.10.2005, 15:27
loop
ну знаешь ли слова Сала"вот и нет старины Дина"невысказанные вслух не вселяют надежду.к тому же зачем Дину искать себя???Я думаю он давно уже себя нашел.
Pen Lane
Дин в Америке 60-х не может пропасть и раствориться на совсем! Это человек с диагнозом "врожденное и хроническое безумие", 2-3 года депрессии и все станет на свои места. Посмотри, на судьбу самого Керуака - до самой смерти (правда, ему и 50-ти не исполнилось) катался по стране и умер от алкогольной язвы. Или судьбу Буковски - до конца своей жизни, переживая не меньшие траблы, в 75 лет пил и трахал все, что шевелится, блевал на чтениях своих стихов и просто хулиганил не по-маленькому! Безумцы умирают безумцами!
Pen Lane
6.10.2005, 16:03
loopДа еще точнее этот диагноз называеЦа "параноидальная шизофрения".
.
Цитата
Посмотри, на судьбу самого Керуака - до самой смерти (правда, ему и 50-ти не исполнилось) катался по стране и умер от алкогольной язвы. Или судьбу Буковски - до конца своей жизни, переживая не меньшие траблы, в 75 лет пил и трахал все, что шевелится, блевал на чтениях своих стихов и просто хулиганил не по-маленькому! Безумцы умирают безумцами!
Вот и Дин умрет так же..поэтому то и жалко,что мир потеряет такого человека..так как таких СУмАСшеДших очень мало и это очень плохо!!!
В наше время Вапще мало таких ненормальных жизнелюбов..эх жить бы в 60-х
У Берроуза,раз уж о битниках в этой теме дозволительно говорить, тоже жизненный путь,кстати говоря,окончился в забвении.
Pen Lane
7.10.2005, 11:03
А вот хороший друг Керуака Аллен Гинсберг прожил долго .До последних дней Гинсберг активно участвовал в поэтических вечерах, публиковал свои произведения, занимался благотворительностью и преподавательской деятельностью. Если память не изменяет умер чуть ли не в конце 80-ых
(Добавление)
так что не все битники умерают в забвении..кто-то вот даже преподает
Pen Lane
Аллен Гинзберг был немного не из их теста слеплен - абсолютный гений, и как приспичит гениям, абсолютно отстраненный человек! Хотя Керуак в своих дневниках говорит, что Аллен ничем не отличается от обычного среднестатистического человека, разница только - стихи пишет! Так что незачот!
И еще, добавлю (пусть все подумают "Этот дурак все не успокоится"

), что Керуак в жизни действительно разошелся с Нилом Кессиди, прототипом Дина Мориарти. Они разркгались в хлам и разбежались по разным углам страны. Только Керуак, как преверженец что ли старого поколения стал жутко пить и продолжать ходить на боп, а Нил сдружился с Кеном Кизи, тоже известным писателем, и катался с ним по всей стране, употре***я по дороге все известные миру кислоты и наркотики. Дин снова нашел себя!
loop Цитата
тоже известным писателем, и катался с ним по всей стране, употре я по дороге все известные миру кислоты и наркотики. Дин снова нашел себя!
и снова...................."Кто не скачет с места на место,тот не мужчина... Дорога - это то,что доктор прописал.По правде говоря,Сал, где бы я ни жил,мой чемодан всегда торчит под кроватью,я всегда готов к отъезду,а то и к тому, что меня вышвырнут вон.Я всё решил пустить на самотёк"
mackerel
28.1.2006, 21:33
Цитата(ooze)
и снова...................."Кто не скачет с места на место,тот не мужчина... Дорога - это то,что доктор прописал.По правде говоря,Сал, где бы я ни жил,мой чемодан всегда торчит под кроватью,я всегда готов к отъезду,а то и к тому, что меня вышвырнут вон.Я всё решил пустить на самотёк"
хорошая философия....надо будет попробывать.....несмотря на то,что я не мужщина
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.